| mes livres
|

BASTOGI EDIZIONI
ISBN 978-88-8185-956-6
Prezzo € 11,00 richiedi
informazioni su questo libro |
IL VENTO RACCONTA ... Raconte le vent
Ma plume continue à ouvrir. Toutes idées de moi, quels que soit les mots que j'écris, il semble que ce soit l'intention de re-ouvrir les plaies, jamais complètement refermées, celles produites par un demi-siècle de vie d'émigré.
C'est comme si, pendant que j'écris, ma plume accomplit son travail comme une spéléologue, elle s'infiltra dans les cavitées mal refermé, déchirée, ouverte avec douleur, il y a longtemps.
Je sais que vous comprenaient, le mal que cela peut faire, toutes ces personnes qui ont subient un traumatisme de cette nature.
Je n'ai pas besoin de vous dire, que je pense à mon pays, a mes ancêtres enterrés, là chaque instant, chaque jour de ma vie, cela se produit continuellement, lorsque j'écris. J'allais chercher les goûts, et les émotions de mes racines que je découvre Ischitella.
Je savais que mon père est naìt là-bas, mais jusqu'à présent, ce que je n'avais jamais fait particulièrement m'impressionné.
J'ai vue la mort à San Paolo di Civitate, et il a été enterré là, où je suis né.
Mais les sensations que j'ai rencontrés le long du cours Giannone, et les petites marches d'Ischitella, me sont resté, pour moi, une découverte spéciale. ...
|

NEOS EDIZIONI
ISBN 88-88245-32-4
Prezzo € 12,00 richiedi
informazioni su questo libro |
I MIEI GIORNI DI VETRO Mes journées de verre
Les jours juvéniles des affections qui ne peuvent pas revenir.
les jours de l'adolescence, de l'émigration forcée en Allemagne, à Milan, et à Turin.
Les jours adultes à la recherche d'un lieu, physique et sentimentale, d'une affection, dans laquelles on se sent à sa place.
Ces jours, que l'on appelle "les jours de verre", jours fragiles ou seulement la maturité rend la valeur incommensurable du partage avec les autres de sa souffrance des vies, de la compassion, de la compréhension, dans peu de mots la valeur de la construction individuelle, et l'inaliénable humanité.
|

NEOS EDIZIONI
ISBN 88-88245-20-0
Prezzo € 12,00 richiedi
informazioni su questo libro |
DALLA CENERE DI UNA QUERCIA Les cendres provenant d'un chênes
Il y a un mode spécial pour lire les rimes, et les récits de ce livre.
Je l'ai écrit pour mettre de ordre a l'interieur de mes pensées, en donnant à mes souvenirs une place importante dans laquelle je pourrais continuer à vivre a travers elle, sans confusion, par amour.
Un Amour envers moi-même, et aussi envers ceux avec qui j'ai partagé des morceaux de ma route,
Il existe une façon très particulière de lire les comptines, et les histoires de ce livre, je l'ai écrit pour mettre de l'ordre dans mes pensées, en donnant mes souvenirs un lieu
pour qu'ils continuent a vivre en harmonie, sans confusion, avec de l'amour.
L'amour pour moi, et pour ceux avec qui j'ai partagé des morceaux de voir les choses, des choses qui m'ont apporté, et je continue d'en prendre soins.
Mais si tout les personnes qui lisent mon livre, il ne doivent pas regarder à l'intérieur de moi-même, et à l'intérieur d'eux mêmes, peut-être ils souriront en découvrant que ces échos du passé dans chacun d'entre nous, sont comme un virus modernes
informatique, installer à l'intérieur de nous (parfois dans un recoins d'obscurité qui nous est inconnues) que ce jour-là dans notre histoire glisse entre les doigts.
Peu importe si les expériences individuelles nous font sentir quelques chose de spécial, et unique, les émotions sont un papier de tournesol qui ont les mêmes teintes pour tous, la mort d'un être cher, ou la naissance d'un enfant, l'échec d'un objectif ou la réalisation d'un but, la conquête d'un sommet, ou d'un amour, tout le monde rit ou pleure, pour un frisson, mais pas pour les mêmes raisons, et peut-être pas de la même manière.
Pour cette raison, il est possible que ce qui me pousse à écrire un tel récit, et de vous inspirer d'autres émotions.
Mais si mon chemin ne vous fait pas réfléchir sur vos émotions, ne vous fait pas stimuler un regard intérieur, et parfois, vous souriez, je peux vivre avec, et vous regardez le monde avec des yeux différents, les yeux pleins de poésie. Oculatus abis
|
© 2007-2008 by Fernando Martella - Tutti i diritti riservati |
|